Home
Contatti
Mappa del Sito
Il programma
Workshop
Cartoons Night
Organizzazione
News
Come Arrivare
Mappa Interattiva
Press Area
Galleria
Archivio News
  25/05/2006
  My Media e Fiabesque
 

Il servizio dedicato a Fiabesque Cartoon's Night, a cura di Nadia Andreini, su My Media  la rivista...

  [Leggi...]
 
  12/02/2006
  Fiabesque va in Croazia
 

Lo staff di Imaginaria è andato in Croazia ad Ogulin, il paese natio di Ivana Brlić Mažuranić autrice...

  [Leggi...]
 
  10/02/2006
  Fiabesque Day
 

E' stato presentato il resoconto di...

  [Leggi...]
 

 
Bulaja Naklada  

www.bulaja.com


IL PROGETTO

Dopo anni di lavoro dedicati alla pubblicazione elettronica di libri dei classici della letteratura delle fiabe croate, alla fine del 2000 Bulaja Naklada ha avuto l’idea di tradurli in un linguaggio multimediale e convertirne i contenuti in una sorta di nuovo lavoro “d’arte” che potesse renderli vivi nel regno del mondo digitale. Questo straordinario lavoro della letteratura classica croata aveva già avuto più possibili interpretazioni in illustrazioni, teatro, film ed è forse il libro più popolare di tutti i tempi nella letteratura Croata, per questo è stata per Bulaja Naklada una grande sfida.

Nella mente di Bulaja Naklada vi era un pensiero costante, quello del “come” creare un nuovo lavoro d’arte che fosse bello, magico ed emozionante allo steso tempo pensando che dovesse essere il seguito, in un certo modo, di ciò che era incominciato cento anni fa quando era impossibile pensare ad un mondo come lo è oggi. La rivoluzione digitale, la globalizzazione, la rivoluzione di internet e il mondo della comunicazione moderna da un lato e il mondo delle favole dall’altro. Da dove iniziare dunque? Il concetto di un libro interattivo era quindi aperto: dissimile da un film, dal teatro o dall’illustrazione, un libro che potesse prendere, allo stesso tempo, qualunque forma, quella di un film, di un illustrazione e di un gioco.

Un giorno, dopo avere visto il film Tango di Nisenbaum su internet ha deciso che questa doveva essere un’avventura universale. Avrebbe dunque distribuito le storie in tutto il mondo e osservato la reazione degli artisti di diverse culture che avessero visto i racconti per la prima volta. Dopo aver navigato per giorni e giorni tra le pagine web di animazione e multimedia, ha scelto 10 tra i più brillanti animatori di tutto il mondo, tra quelli che più gli piacevano e, ha inviato loro le favole in tedesco, russo, inglese e francese, invitandoli ad aderire al progetto. Questo accadeva in un giorno di maggio del 2002, 10 e-mail sono state spedite e dopo qualche giorno hanno incominciato ad arrivare risposte positive. Alla fine 7 di quei brillanti artisti aderivano al progetto e in due settimane è stato costituito il piccolo cyber-team.

Laurence Arcadias (Francia)
Ellen McAuslan (Inghilterra)
Katrine Rothe (Germania)
Al Keddie (Scozzia)
Nathan Jurevicius (Australia)
Edgar Beals (Canada)
Mirek Nisembaum (Newyorkese originario di Balrus)


Dopo essere stato così fortunato nell’avere messo insieme un team di artisti così preziosi ha lasciato loro piena libertà di lavorare sulle storie che avevano scelto. In principio con l’intenzione di suggerire alcune idee su cui lavorare ma poi ognuno di loro ha offerto qualcosa di nuovo che è risultato sicuramente migliore, una sfida, più interessante ed eccitante. Ogni nuovo giorno di collaborazione insieme ha portato qualcosa di veramente nuovo.
Le loro interpretazioni erano assolutamente libere da vincoli di un eredità tipica di un lavoro così importante della cultura Croata, risultavano fresche nel design e conservavano l’umorismo di Brilc’s e la drammaticità degli abitanti mondo delle fiabe.

Dopo un anno di scambi di e-mail i componenti deal team sono diventati buoni amici anche se non si erano ancora mai incontrati fisicamente. Tutto quello che Bulaja Naklada poteva fare come editore era semplicemente: ringraziarli. Nel 2002 finalmente tutti i componenti del team si sono incontrati in occasione del festival internazionale di animazione “Animafest” a Zagreb.
E grazie al grande Josko Marusic, grande spirito e autorità della scena del mondo dell’animazione Croata, a cui è piaciuto il progetto e lo ha supportato con entusiasmo (“questa è la cosa migliore che è successo nel mondo della cinematografia Croata negli ultimi 10 anni” disse in un intervista). Il team è stato allora invitato a presentare il lavoro, per la prima volta in Croazia, alla quinta edizione del festival internazionale di animazione Animafest.


Premi


SXSW 2003 Intercative Festival/Web Award: Finalista Categoria Cartoon

Flash Forward 2002 San Francisco – Vincitore della categoria “Racconti” e Finalista categoria “Cartoon”

Net festival 2002 Rio de Janeiro: vincitore categoria “Racconti”

New Media Festival 2002 George Town Canada
: vincitore premio “Neva” e riconoscimento d’onore.


Bulaja Naklada
© 2002 . Alt F4 d.o.o.
Radnikcki dol 8
Zagreb HR 10000
Croatia
Phone +385-1-485-1170, 485-1171
Fax +385-1-482-3357


TORNA SU
 
 










 
 

© Copyright 2004-2005 Tutti i diritti riservati

una realizzazione a cura di:
Imaginaria